This Surah has verses and resides between pages to in the Quran. Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand. The Qur'an. Alif, Lam, Ra. These are the verses of the clear Book. (). Indeed, We have sent it down as an Arabic QurAan that you might understand. (). >. JUZ No. 12 Surah No. 12 " Yusuf " Ayat No. to >.
|Language:||English, Spanish, Hindi|
|Genre:||Science & Research|
|ePub File Size:||26.51 MB|
|PDF File Size:||9.50 MB|
|Distribution:||Free* [*Regsitration Required]|
Here you find the translation in English and Urdu with Arabic of Ayat of Surah Yusuf. Here you find the Arabic Text with translation of Surah Yusuf in Urdu and English taken from Kanzul Iman. Here you find the translation in English and Urdu with Arabic of Ayat of Surah Yunus.
Thus did We plan for Joseph. Indeed Allah has preferred you above us, and we certainly have been sinners. So for me patience is most fitting. Al-Lahab Sad
Then first he began the search of their bags before the bag of his brother; then he took it out from the bag ofhis brother.
We taught Yusuf thus to plan. He could not take his brother under the King's Law but this thatAllah willed. We exalt in degrees whomsoever We please. And above every man of knowledge there is One ofMore Knowledge. The brothers said, 'if he commits theft, then no doubt his brother has already committed theft before, thenYusuf kept this thing secret in his heart and did not disclose it to them.
He said within himself, 'you are atworse place, and Allah knows well what you fabricate. They said, 'O Aziz, he has a father, aged and advanced in years, so take one of us in his place. No doubt weare seeing your favours. He said, 'be refuge of Allah that we should take any other but him with whom we found our goods then weshall surely be unjust. Then when they were disappointed of him they began conferring going apart. His elder brother said, 'do younot remember that your father had taken a solemn pledge of Allah from you, and before this how youcommitted mistake regarding Yusuf?
Then I shall not move from this place until my father permits or Allahcommands me and His command is best. Return you all to your father, and say, 'O our father verily your son has committed theft, and we had becomewitnesses to this much what we had in our knowledge, and we were not guardians over the unseen.
And Enquirer of the town wherein we were and the Caravan in which we came. And no doubt, we are truthful. He said, 'your souls have made for you some excuse.
Then patience is good. It is near that Allah may bringthem all to me. No doubt, it is He the Knowing the Wise. And he turned away his face from him and said, 'Ah, woe on the separation of Yusuf, and his eyes werewhitened with grief and he suppressed his anger. They said, 'By-God, you shall ever continue to remember Yusuf until you approach grave or pass away withyour life. He said, 'I cry out for assistance in my anguish and sorrow unto Allah, and I know those glories of Allah whichyou know not.
Go and search for Yusuf and his brother and despair not of Allah's mercy. No doubt, none despairof the mercy of Allah but a people disbelieving. Then when they reached Yusuf, they said, 'O Aziz, distress has reached us and our family, and we have comewith worthless capital, then you give us full measure and be charitable to us.
No doubt, Allah rewards thecharitable. He said, 'Are you aware what you did with Yusuf and his brother, when you were ignorant. Verily whosoever refrains and be patient, then Allah wastes not the reward of the righteous. They said, 'By God, surely Allah has preferred you above us, and no doubt, we had been sinners. He said, 'there is no reproach today upon you. May Allah forgive you. And He is the Most Merciful of themerciful.
Go with this shirt of mine, put it on my father's face' he shall recover his sight. And bring all your familytogether. When the Caravan departed from Egypt, their father here said, 'no doubt, I find the scent of Yusuf, if you sayme not that he is doted.
The sons said, 'By Allah, you are infatuated with the same old love. Then when the bearer of lad-tidings came' he laid that shirt on the face of Yaqub, forthwith his sight cameback. He said, 'did I not say to you hat I know those glories of Allah which you know not. They said, 'O our father, beg forgiveness of our sins, no doubt, we are sinful. He said, 'soon I shall beg my Lord to forgive you.
Then when they all reached Yusuf, he offered a place near him to his father and, mother and said. And he seated his father and mother on the throne, and all fell down prostrate for him, and Yusuf said, 'O myfather, this is the interpretation of-my first vision. Verily my Lord has made it true. And no doubt, He favouredme that He brought forth me from the prison, and brought you all from the village after Satan had createddissension between my brothers and me.
Surely my Lord makes easy any thing He pleases. Verily He is theknowing, Wise. Verily You have bestowed me a Kingdom and taught me to draw conclusion of some discourses. OCreater of heavens and earth, You are my Helper in this world and the Hereafter. Make me die as Muslim andjoin me with those who are worthy to be very close to You. These are some tidings of Unseen, which We reveal to you.
And you were not with them, when they agreedupon their plan, and they were devising. And you do not ask any wage for it; it is not but admonition to the whole world. And how many a sign there is in the heavens and earth that most men pass by them and are unaware of them.
Have they become fearless from this that they maybe encompassed by the torment of Allah or the suddencoming of the Hour upon them while they are unaware? Say you, 'This is my way; I call towards Allah. I and those who follow my footsteps have insight.
And Holy isAllah: And all those who were sent as messengers before you were men, whom We revealed, and all were residentsof the cities.
Have they not journeyed in the land, that they may see, what became the end of those beforethem? And no doubt, the abode of the Hereafter is better for the duty-bound. Have you not then wisdom? And so much so, when the messengers had no hope of outer causes and the people thought that themessengers had given them wrong information at that time, Our help came, then whomsoever We willed wasrescued.
And Our torments cannot be averted from the sinful people. No doubt, the eyes of the wise men are opened by their tidings.
It is not a discourse concocted, but aconfirmation of what went before and a detail explanation of every thing, and guidance and a mercy for theMuslims. These are the verses of a Book luminous. And at night they came to their father weeping. They said, and turned to them, 'what it is that you find not. And most men will not believe; though you eagerly desire it.
And most of them believe not in Allah but as associators. The Opening 2.
Al-Baqara 3. Al-i'Imran 4. An-Nisaa 5. Al-Maidah 6. Al-An'am 7. Al-A'raf 8. Al-Anfal 9. At-Tauba Yunus Hud Yusuf Ar-Ra'd Ibrahim Al-Hijr An-Nahl Israel Al-Kahf Maryam Ta-ha Al-Anbiyaa Al-Hajj Al-Muminun An-Nur Al-Furqan Ash-Shu'araa An-Naml Al-Qasas Al-Ankabut Ar-Rum Luqman As-Sajda Al-Ahzab Saba Fatir Ya-Sin As-Saffat Sad Az-Zumar Al-Mu'min Ha-Mim Ash-Shura Az-Zukhruf Ad-Dukhan Al-Jathiya Al-Ahqaf Muhammad Al-Fat-h Al-Hujurat Qaf Az-Zariyat At-Tur An-Najm Al-Qamar Ar-Rahman Al-Waqi'a Al-Hadid Al-Mujadila Al-Hashr Al-Mumtahana As-Saff Al-Jumu'a Al-Munafiqun At-Tagabun At-Talaq At-Tahrim Al-Mulk Al-Qalam Al-Haqqa Al-Ma'arij Nuh Al-Jinn Al-Muzzammil Al-Muddathth Al-Qiyamat Ad-Dahr Al-Mursalat An-Nabaa An-Nazi'at Abasa At-Takwir Al-Infitar Al-Mutaffife Relate not your vision to your brothers, lest they arrange a plot against you.
Shaitan Satan is to man an open enemy! Verily, in Yusuf Joseph and his brethren, there were Ayat proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc. When they said: Really, our father is in a plain error. One from among them said: They said: Why do you not trust us with Yusuf Joseph , — when we are indeed his well-wishers?
I fear lest a wolf should devour him, while you are careless of him. Click here to download the book: The Amazing Quran. So, when they took him away, they all agreed to throw him down to the bottom of the well, and We inspired in him: We went racing with one another, and left Yusuf Joseph by our belongings and a wolf devoured him; but you will never believe us even when we speak the truth.
And they brought his shirt stained with false blood.
He said: So for me patience is most fitting. And it is Allah Alone Whose help can be sought against that which you assert.
And there came a caravan of travellers; they sent their water-drawer, and he let down his bucket into the well. Here is a boy. And Allah was the All-Knower of what they did. And they sold him for a low price, — for a few Dirhams i.
And they were of those who regarded him insignificant. And he the man from Egypt who bought him, said to his wife: And Allah has full power and control over His Affairs, but most of men know not. And when he [Yusuf Joseph ] attained his full manhood, We gave him wisdom and knowledge the Prophethood , thus We reward the Muhsinun doers of good — see V.
And she, in whose house he was, sought to seduce him to do an evil act , she closed the doors and said: Truly, he your husband is my master!
He made my stay agreeable! So I will never betray him. Verily, the Zalimun wrong and evil-doers will never be successful.
And indeed she did desire him and he would have inclined to her desire, had he not seen the evidence of his Lord. Thus it was, that We might turn away from him evil and illegal sexual intercourse.
Surely, he was one of Our chosen, guided slaves. So they raced with one another to the door, and she tore his shirt from the back. They both found her lord i. She said: He [Yusuf Joseph ] said: Certainly mighty is your plot! Turn away from this! O woman! Ask forgiveness for your sin. Verily, you were of the sinful. And women in the city said: So when she heard of their accusation, she sent for them and prepared a banquet for them; she gave each one of them a knife to cut the foodstuff with , and she said [ to Yusuf Joseph ]: No man is this!
This is none other than a noble angel! And now if he refuses to obey my order, he shall certainly be cast into prison, and will be one of those who are disgraced. Prison is more to my liking than that to which they invite me. Unless You turn away their plot from me, I will feel inclined towards them and be one of those who commit sin and deserve blame or those who do deeds of the ignorants. So his Lord answered his invocation and turned away from him their plot.
Then it appeared to them, after they had seen the proofs of his innocence to imprison him for a time. And there entered with him two young men in the prison. One of them said: Verily, we think you are one of the Muhsinun doers of good — see V.
This is of that which my Lord has taught me. Verily, I have abandoned the religion of a people that believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter i. This is from the Grace of Allah to us and to mankind, but most men thank not i. Are many different lords gods better or Allah, the One, the Irresistible? The command or the judgement is for none but Allah. He has commanded that you worship none but Him i. His Monotheism , that is the true straight religion, but most men know not.
As for one of you, he as a servant will pour out wine for his lord king or master to drink; and as for the other, he will be crucified and birds will eat from his head. Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
And he said to the one whom he knew to be saved: So [Yusuf Joseph ] stayed in prison a few more years. And the king of Egypt said: O notables! Explain to me my dream, if it be that you can interpret dreams. Then the man who was released one of the two who were in prison , now at length remembered and said: Explain to us the dream of seven fat cows whom seven lean ones were devouring, and of seven green ears of corn, and seven others dry, that I may return to the people, and that they may know.
And the king said: Surely, my Lord Allah is Well-Aware of their plot. The King said to the women: No evil know we against him! And, verily! Allah guides not the plot of the betrayers. Verily, the human self is inclined to evil, except when my Lord bestows His Mercy upon whom He wills. Thus did We give full authority to Yusuf Joseph in the land, to take possession therein, as when or where he likes.
And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believe and used to fear Allah and keep their duty to Him by abstaining from all kinds of sins and evil deeds and by performing all kinds of righteous good deeds.
And when he had furnished them forth with provisions according to their need , he said: