PDF Drive is your search engine for PDF files. As of today we have Anne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring into the Secret Annex. PDF of the book is available on this link: lesforgesdessalles.info AnneFrankTheDiaryOfAYoungGirl_/Anne-Frank-The-Diary-Of-A-Young- lesforgesdessalles.info View and download lesforgesdessalles.info on DocDroid.
|Language:||English, Spanish, Hindi|
|ePub File Size:||23.66 MB|
|PDF File Size:||13.19 MB|
|Distribution:||Free* [*Regsitration Required]|
Anne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring For those who know and love Anne Frank, The Definitive Edition is a. THE DIARY OF A YOUNG GIRL: THE DEFINITIVE EDITION Anne Frank Edited by Otto H. Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan Massotty BOOK FLAP . 𝗣𝗗𝗙 | On Dec 18, , Luisse Zanther Carreos and others In , Anne Frank, a girl of 13 receives a diary as her birthday present.
Initially, Otto Frank felt uncertain about the idea but he finally decides to fulfil his daughter's wish. Anne and Margot, This photograph was taken in the summer of whilst their parents were planning their emigration to Holland. The Jewish Chronicle. The only one that survives the war is her father Otto Frank, and this piece of writing that has become one of the most read books of all time. After a dreadful train trip, lasting three days, they arrive at Auschwitz-Birkenau. They were kept safe, and given to Otto Frank after the war, with the original notes, when Anne's death was confirmed in the spring of Aarushi Bahl.
Her dream is to become a writer, and when she hears that the war is nearing the end , she starts to edit her diary passionately, thinking that the world will be looking for books like that. She was right, it seems, but sadly she did not live to see the day when that happens. As her vigorous edits continue, she grows more sensitive to the sufferings that are flooding the world.
Her own suffering and sense of loneliness increase as well. She has never felt more isolated and misunderstood in her life. We do not know what happens next when it comes to her thoughts and emotions. What we know about is the historical information that two days after her last entry in the diary, they find her family in the Secret Annex.
Things soon get worse. We can just imagine how Anne and her family must have felt. They are all taken to different concentration camps, where they lose their lives. The only one that survives the war is her father Otto Frank, and this piece of writing that has become one of the most read books of all time. If she were alive, Anne would have probably been happy to see the world acknowledging her passion.
Sadly, she did not see her dream turning into reality. But still, there are many lessons that we can learn from the character of this young girl. No Matter the Circumstances, a Teenager is a Teenager 2.
Never Give Up Dreaming 3. Having a Vision is Crucial. Although Anne has been put through circumstances which are not usual for most teenagers, she goes through the same phases which everyone experiences at that point in their lives.
She struggles to find herself and her identity and goes through the ordinary hardships such as friendships, love and creating her dream. Although Anne is put in a position from which many people would not be able to find even a glimpse of hope, she handles it with an utmost strength.
In addition, they kept the people in hiding up-to-date with the news from Amsterdam. Jews who did not turn up were arrested. The people in hiding were already anxious and depressed, so the helpers did not always tell them about everything going on in the outside world.
Friday, August 4, , is a day like any other day. The helpers were working in the office in the front part of the building. Upstairs, the people in hiding were quietly going about their business. Suddenly, out front on the Prinsengracht, a vehicle halted. Out jumped an SS-officer and three Dutch policeman. They entered the building and went directly to the office.
Victor Kugler escorted them to the Secret Annex. The people in hiding had been betrayed. It was around ten-thirty.
I was upstairs with the Van Pelses in Peters room and I was helping him with his schoolwork. I was showing him the mistake in the dictation when suddenly someone came running up the stairs. The stairs were squeaking, I stood up,because it was still early in the morning and everyone was supposed to be quiet - then the door opened and a man was standing right in front of us with a gun in his hand and it was pointed at us.
Otto Frank The people in hiding and the two male helpers were arrested and taken for interrogation to a jail run by the Germans. The two helpers were later transferred to the city prison.
Miep Gies and Bep Voskuijl were left behind on the Prinsengracht. They rescued Anne Frank's diary papers. After the arrest the Anne and Peters families and two helpers were taken to the Headquarters of the German security police.
Somebody called the German Security Police to tell them that Jews were in hiding at Prinsengracht. Exactly who that was has never been discovered. This is a question that many people still want answers to. There were certain suspicions and a first investigation was conducted in Fourteen years later, once again, an attempt was made to unravel the mystery of who was responsible for the betrayal.
The most common suspicion was that the warehouse men, who had not been told anything because they could not be trusted, had betrayed the family. Two years later, another writer, Carol Anne Lee, presents a new theory in her biography about Otto Frank. She believes the guilty party is Tony Ahlers, an acquaintance of Otto Frank. In , the famous Nazi-hunter Simon Wiesenthal found Silberbauer, the policeman who had captured the Franks, in Vienna Austria where he was still working as a policeman.
Silberbauer remembered many of the details of the arrest, but not who the betrayer was. The person who had taken the telephone call, his boss, Julius Dettman, committed suicide shortly after the war ended. Silberbauers police duties were suspended during the course of the investigation, but, because he had "only followed orders during the arrest and had "acted correctly, he was given his old job back.
He died in Because they did not report voluntarily, but had to be arrested, they were assigned to barracks in the punishment block. They had to work all day breaking up old batteries. Even though it was grimy and unhealthy work, the prisoners could still talk to each other. Deportations Freight trains filled with prisoners left regularly for unspecified destinations in the East. A long list of prisoners names was read aloud on September 2, These people had to depart the next day.
The names of the eight people in hiding were also on this list. Camp Westerbork Westerbork was a transit camp from where Jews, gypsies, and members of the Resistance in the Netherlands were deported to the concentration and extermination camps.
Of course, all of us had to work in the camp, but in the evenings we were free and we could be together. For the children especially, there was a certain relief; to no longer be cooped up and to be able to talk to other people. However, we adults feared being deported to the notorious camps in Poland. On the morning of September 3, , a very long train, made up of freight goods wagons leaves Westerbork.
There are more than 70 prisoners packed into each wagon. Among the Jewish prisoners are also the eight people from the Secret Annex. After a dreadful train trip, lasting three days, they arrive at Auschwitz-Birkenau. The Fate of Anne and Margot Again and again small groups of survivors returned from different concentration camps and I tried to hear something from them about Margot and Anne. I found two sisters who had been with Margot and Anne in Bergen-Belsen.
They told me about the final sufferings and the death of my children. It took a few days before Otto Frank found the strength to tell his family that his daughters, Anne and Margot, were dead. When Miep Gies heard the sad news, she gave Otto the diaries, notebooks, and loose sheets of paper containing Anne's notes. Miep and Bep were the ones who hadfound Annes writings scattered on the floor of the Secret Annex following the arrest.
Since that day, Miep had kept the diaries in a drawer of her desk. After a long journey, Otto Frank finally returned to Amsterdam on June 3, During this trip, he heard that his wife has died in Auschwitz.
Though he was still hopeful that his daughters were alive.
In Amsterdam, he was told that all four of the helpers had survived the war. Witnesses Otto did everything he could to find out the fate of his daughters: Otto began reading Anne's diary. In her diary, Otto read about the plan Anne had, to publish a book after the war, about the time she spent in the Secret Annex. Anne had even edited and rewritten a large portion of her original diary. Initially, Otto Frank felt uncertain about the idea but he finally decides to fulfil his daughter's wish.
More and more people become interested in seeing the hiding place where Anne Frank wrote her diary with their own eyes. The building was in danger of collapse. She wrote the first version in a designated diary and two notebooks version A , but rewrote it version B in after hearing on the radio that war-time diaries were to be collected to document the war period.
Version B was written on loose paper, and is not identical to Version A, as parts were added and others omitted. The first transcription of Anne's diary was in German, made by Otto Frank for his friends and relatives in Switzerland , who convinced him to send it for publication. In the spring of , it came to the attention of Dr.
They were so moved by it that Anne Romein made unsuccessful attempts to find a publisher, which led Romein to write an article for the newspaper Het Parool: This apparently inconsequential diary by a child, this " de profundis " stammered out in a child's voice, embodies all the hideousness of fascism, more so than all the evidence of Nuremberg put together. This caught the interest of Contact Publishing in Amsterdam, who approached Otto Frank to submit a Dutch draft of the manuscript for their consideration.
They offered to publish, but advised Otto Frank that Anne's candor about her emerging sexuality might offend certain conservative quarters, and suggested cuts.
Further entries were also deleted. The diary — which was a combination of version A and version B — was published under the name Het Achterhuis. Dagbrieven van 14 juni tot 1 augustus The Secret Annex.
Diary Letters from June 14, to August 1, on June 25, In , a critical edition appeared, incorporating versions A and B, and based on the findings of the Netherlands State Institute for War Documentation into challenges to the diary's authenticity.
This was published in three volumes with a total of pages. In , the Dutch translator Rosey E. Pool made a first translation of the Diary, which was never published. Barbara Mooyaart-Doubleday was contracted by Vallentine Mitchell in England, and by the end of the following year, her translation was submitted, now including the deleted passages at Otto Frank's request. As well, Judith Jones , while working for the publisher Doubleday , read and recommended the Diary, pulling it out of the rejection pile.
That book by that kid? It's one of those seminal books that will never be forgotten", Jones said. The introduction to the English publication was written by Eleanor Roosevelt. The work was translated in in German and French, before it appeared in in the US in English. A subsequent film version earned Shelley Winters an Academy Award for her performance.
The first major adaptation to quote literal passages from the diary was 's Anne , authorised and initiated by the Anne Frank Foundation in Basel. After a two-year continuous run at the purpose-built Theater Amsterdam in the Netherlands, the play had productions in Germany  and Israel. Other adaptations of the diary include a version by Wendy Kesselman from , .
The film is derived from the Dutch stage production. In May , Frank van Vree, the director of the Niod Institute along with others, discovered some unseen excerpts from the diary that Anne had previously covered up with a piece of brown paper.
The excerpts discuss sexuality, prostitution, and also include jokes Anne herself described as "dirty" that she heard from the other residents of the Secret Annex and elsewhere. Van Vree said "anyone who reads the passages that have now been discovered will be unable to suppress a smile", before adding, "the 'dirty' jokes are classics among growing children.
They make it clear that Anne, with all her gifts, was above all an ordinary girl".
In the s, Otto Frank recalled his feelings when reading the diary for the first time, "For me, it was a revelation. There, was revealed a completely different Anne to the child that I had lost. I had no idea of the depths of her thoughts and feelings. In it, she wrote, 'In spite of everything, I still believe that people are really good at heart. It was reported around the world that in February , copies of the Frank diary and other material related to the Holocaust were found to be vandalized in 31 public libraries in Tokyo, Japan.
In , the armed group Hezbollah called to ban the book in Lebanese schools, arguing that the text was an apology to Jews, Zionism and the State of Israel.
The Diary of a Young Girl , due to "complaints about its sexual content and homosexual themes. Some of the extra passages detail her emerging sexual desires; others include unflattering descriptions of her mother and other people living together.
In , a similar controversy arose in a 7th grade setting in Northville, Michigan , focusing on explicit passages about sexuality.
The American Library Association stated that there have been six challenges to the book in the United States since it started keeping records on bans and challenges in , and "Most of the concerns were about sexually explicit material". As reported in The New York Times in , "When Otto Frank first published his daughter's red-checked diary and notebooks, he wrote a prologue assuring readers that the book mostly contained her words".
The Netherlands Institute for War Documentation commissioned a forensic study of the manuscripts after the death of Otto Frank in The material composition of the original notebooks and ink, and the handwriting found within them and the loose version were extensively examined.
In , the results were published: The handwriting attributed to Anne Frank was positively matched with contemporary samples of Anne Frank's handwriting, and the paper, ink, and glue found in the diaries and loose papers were consistent with materials available in Amsterdam during the period in which the diary was written.
The survey of her manuscripts compared an unabridged transcription of Anne Frank's original notebooks with the entries she expanded and clarified on loose paper in a rewritten form and the final edit as it was prepared for the English translation. The investigation revealed that all of the entries in the published version were accurate transcriptions of manuscript entries in Anne Frank's handwriting, and that they represented approximately a third of the material collected for the initial publication.
The copyright however belongs to the Anne Frank Fonds, a Switzerland-based foundation of Basel which was the sole inheritor of Frank after his death in According to the copyright laws in the European Union, as a general rule, rights of authors end seventy years after their death. Hence, the copyright of the diary expired on 1 January In the Netherlands, for the original publication of containing parts of both versions of Anne Frank's writing , as well as a version published in containing both versions completely , copyright initially would have expired not 50 years after the death of Anne Frank , but 50 years after publication, as a result of a provision specific for posthumously published works and , respectively.
When the copyright duration was extended to 70 years in — implementing the EU Copyright Term Directive — the special rule regarding posthumous works was abolished, but transitional provisions made sure that this could never lead to shortening of the copyright term, thus leading to expiration of the copyright term for the first version on 1 January , but for the new material published in in The original Dutch version was made available free online by University of Nantes lecturer Olivier Ertzscheid and French parliament member Isabelle Attard.
According to Yves Kugelmann, a member of the board of the foundation, their expert advice was that Otto had created a new work by editing, merging, and trimming entries from the diary and notebooks and reshaping them into a "kind of collage", which had created a new copyright. She added "If you follow their arguments, it means that they have lied for years about the fact that it was only written by Anne Frank.
The Anne Frank Fonds' claim, however, only referred to the heavily edited Dutch edition, not to the original diary. The foundation also relies on the fact that another editor, Mirjam Pressler , had revised the text and added 25 percent more material drawn from the diary for a "definitive edition" in , and Pressler was still alive in , thus creating another long-lasting new copyright. Attard had criticised this action only as a "question of money",  and Ertzscheid concurred, stating, "It [the diary] belongs to everyone.
And it is up to each to measure its importance. From Wikipedia, the free encyclopedia. For other uses, see The Diary of Anne Frank disambiguation. Diary by Anne Frank. Dewey Decimal. The Guardian. National Review. War, Holocaust, Totalitarianism. New York Public Library. The publishers made a children's edition and a thicker adult edition. There are hardcovers and paperbacks, 26".